首页 百科知识 > 治国策全文及译文

治国策全文及译文

来源:互联网 时间:2024-11-10 00:28:58 浏览量:

原文】

4.1纳言之政,谓为谏诤,所以采众下之谋也。故君有诤臣,父有诤子,当其不义则诤之,将顺其美,匡救其恶。恶不可顺,美不可逆;顺恶逆美,其国必危。

4.2夫人君拒谏,则忠臣不敢进其谋,而邪臣专行其政,此为国之害也。故有道之国,危言危行;无道之国,危行言孙;上无所闻,下无所说。故孔子不耻下闻,周公不耻***,故行成名著,后世以为圣。是以屋漏在下,止之在上,上漏不止,下不可居矣。

【译文】

4.1采纳谏言作为一种政令,是讲君主怎样对待臣下直言劝谏,怎样采纳臣民的智慧和谋略。君主下边应该有敢于直言进谏的诤臣,父亲下边应该有敢于直言劝说的诤子。君主或父亲有不符合道义言行的时候,臣子或儿子就要勇于直言劝谏,由此遵顺和奉行他们美好的言行,匡正和补救他们错误的言行。错误的言行不能一味遵顺,美好的言行不能***反对。如果纵容错误的言行,诋毁美好的言行,那么,国家一定要面临危险。

4.2如果君主拒绝直言劝谏,那么忠臣就不敢上献治国良策,而奸妄邪恶的臣子就会独断专行,这是治理国家最大的祸害。所以,政治上清明的国家,臣子做事时就不畏危难,说正直的话,做正直的事;政治上混乱的国家,臣子做事时则瞻前顾后,说恭顺的话,做讨好的事。这样君主听不到不同的意见,臣下也不敢有所进谏。所以,孔子不以向那些才学不如自己的人请教为羞耻,周公不以同地位低下的人共事为低贱。因此,他们都能使事业成功,美名显扬,后世的人才把他们当作圣人。所以,房顶漏水滴在房屋下边,堵住漏水必须修补漏洞;房顶漏水修补不好,屋内也就无法居住。

© 转乾企业管理-商务网 版权所有 |

免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:303555158#QQ.COM (把#换成@)